// // CDex - Open Source Digital Audio CD Extractor // // Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Georgy Berdyshev // Copyright (C) 2002 Mitja Vardjan // Copyright (C) 2002 Albert L. Faber // // http://cdexos.sourceforge.net/ // http://sourceforge.net/projects/cdexos // // This program is free software: you can redistribute it and/or modify // it under the terms of the GNU General Public License as published by // the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or // (at your option) any later version. // // This program is distributed in the hope that it will be useful, // but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of // MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the // GNU General Public License for more details. // // You should have received a copy of the GNU General Public License // along with this program. If not, see . // ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // CDex - International Support File // ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // language file revision level REVISION=/*$Id: slovenian.cdex.lang 669 2008-01-18 08:09:12Z codingmaster $*/ // set language characteristics LANGUAGE=36 SUBLANG=1 // use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file // otherwhise fill out the proper ANSI codepage CODEPAGE=1250 // 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description // since this value is used to set the LOCALE settings #0063# "Slovenski" #0001# "V redu" #0002# "Prekliči" #0003# "Prekini" #0004# "Poskusi znova" #0005# "Prezri" #0006# "Da" #0007# "Ne" // Ripper Main menu entries #M0BD4# "#&Datoteka#&Urejanje#P&retvori#&Orodja#&CDDB#&Izbire#&Pomoč#" // Ripper File Menu #M800D# "&Sistemske informacije" #M802D# "&Primerjaj dve datoteki" #ME141# "Iz&hod" // Ripper Edit menu #M8026# "Izberi vse\tCtrl+A" #M8023# "&Kopiraj informacije o albumu" #M8024# "&Preimenuj pesem\tF2" #M0BD40000# "Spremeni &naslov pesmi" #M8042# "Vsaka &beseda z veliko" #M8043# "Kot v &stavku" #M8044# "Vse črke &majhne" #M8045# "Vse črke &velike" #M804D# "&Zamenjaj izvajalec<->pesem" #M802A# "&Osveži vsebino CD-ja\tF5" #M8047# "Dodaj / uredi seznam &žanrov" // Ripper Convert menu #M8004# "Kopiraj v WAV datoteko(e)\tF8" #M8005# "Kopiraj v stisnjeno(e) datoteko(e)\tF9" #M8007# "Kopiraj del CD-ja\tF10" #M803E# "Ponovno kodiraj stisnjeno(e) datoteko(e)" #M8006# "Stisni WAV datoteko(e)\tF11" #M8029# "Pretvori stisnjeno(e) datoteko(e) v WAV\tF12" #M8022# "Dodaj RIFF-WAV header(je) MP2 / MP3 datoteki(am)" #M8030# "Odstrani RIFF-WAV header(je) iz MP2 / MP3 datotek(e)" // Ripper Tools menu #M802E# "&Predvajalnik medijskih datotek" #M8031# "&Snemaj iz analognega vhoda" // Ripper CDDB Menu #M8018# "Preberi iz &lokalne CDDB" #M801B# "Preberi iz &oddaljene CDDB" #M801A# "Preberi iz &CDPlayer.ini" #M8033# "Preberi CD-&Text" #M80E8# "Preberi iz &WinampDB" #M8027# "Shrani v CDPlayer.ini" #M8028# "Shrani v lokalno CDDB" #M8032# "&Pošlji na oddaljeno CDDB" #M803B# "CDDB &paketna poizvedba" // Ripper Options Menu #M8003# "&Nastavitve\tF4" #M8046# "Konfiguriraj &Winamp-ove vtičnike" #M801C# "Pokaži orodno vrstico za &predvajanje" #M801D# "Pokaži orodno vrstico za &snemanje" #M802C# "Pokaži podrobnosti s&tanja kopiranja\tF3" #M802F# "Po&čisti stanje kopiranja" #M0BD40001# "Izberi &jezik" // Ripper Help Menu #ME143# "&Pomoč za uporabo CDex\tF1" #ME140# "&Vizitka CDex" // Player Menu #M0C80# "#&Datoteka#&Možnosti#&Seznam#&Pomoč#" // NOTE: File, help menu and Configure &Winamp Plugins entries // are already defined in the main menu // Ripper Options Menu #M804B# "&Predvajaj naključno" #M0C800000# "&Jezik" // Ripper Playlist Menu #M8049# "&Shrani" #M804A# "Po&čisti" // About Dialog #D00640000# "Vizitka programa CDex audio CD extractor" #D00640412# "CDex različica " #D006404BC# "Zapri" // Translator URL #D006404BB# "mailto:mvardjan@volja.net" // Translator information #D006404BA# "Slovenski prevod: Mitja Vardjan" // CD Auto Detection dialog box #D0BE20000# "Rezultati samodejnega razpoznavanja" #D0BE203FB# "Prekini" #D0BE204BE# "Spodaj je seznam testnih načinov; izberi enega izmed načinov, ki ima status 'uspešen', ter pritisni 'V redu'." #D0BE204BD# "MMC status" // CDDB Accessing dialog box #D00870000# "Dostopam do CDDB (tm)" #D008704BF# "Trenutno dejanje:" #D008704C0# "Sporočilo" #D008704C1# "Zasluge: Copyright (c) CDDB, Inc (Steve Scherf && Ti Kan)" // CDDB Settings dialog box #0C8D# "Oddaljena CDDB" #D06030000# "Oddaljena CDDB" #D06030484# "CDDB (privzeti port 888 ali 8880)\nHTTP (privzeti port 80)" #D0603043D# "Samodejno se poveži z oddaljeno CDDB" #D06030426# "Dodaj stran" #D06030425# "Poizvedi o straneh" #D06030483# "Ponastavi vse" #D06030475# "Nastavitve pošiljanja" #D0603041E# "Uporabi Proxy" #D06030421# "Prever. avtent." #D060304C7# "Oddaljeni strežnik" #D060304CB# "Tvoj e-mail naslov" #D060304CF# "Proxy Port" #D060304D0# "Geslo" #D060304CE# "Čas do prekinitve (sek)" #D060304C9# "Naslov" #D060304CC# "Pot" #D060304CA# "Protokol" #D060304C8# "Lokacija" #D060304CD# "Port" // CDDB Found inexact match dialog box #D00880000# "Najdeni vpis se delno ujema" // CD-ROM Settings dialog box #0C89# "CD enota" #D0BDB0000# "CD enota" #D0BDB0430# "Generic\nToshiba\nToshiba (new)\nIBM\nNEC\nDEC\nIMS\nKodak\nRicoh\nHP\nPhilips\nPlasmon\nGrundig CD-R,\nMitsumi CD-R\nPlextor\nSony\nYamaha\nNRC\nIMS CDD-5\nPo izbiri" #D0BDB0444# "Samodejno prepoznaj" #D0BDB0436# "Zamenjaj levi in desni kanal" #D0BDB047E# "Izvrzi CD po končanem kopiranju" #D0BDB043D# "Omogoči 'Jitter Correction'" #D0BDB047F# "Izberi vse CD pesmi (privzeto)" #D0BDB043E# "Uporabi Native NT SCSI library" #D0BDB04D1# "CD enota" #D0BDB04D2# "Št. sektorjev za branje" #D0BDB04D3# "Št.sekt.za del. prekrivanje" #D0BDB04D9# "Št. sektorjev za primerjavo" #D0BDB04D6# "Tip CD-ROM enote" #D0BDB04DA# "Hitrost branja" #D0BDB04D4# "Odmik na začetku (sekt.)" #D0BDB04D5# "Odmik na koncu (sekt.)" #D0BDB04DB# "Čas vrtenja pred kopiranjem (s)" #D0BDB04D8# "Število ponovnih poskusov" #D0BDB04D7# "Metoda kopiranja" #D0BDB0480# "Zakleni CD med kopiranjem" #D0BDB0481# "Uporabi CD-Text (če je na CD-ju)" #D0BDB0431# "Standard\nParanoia, le prekrivanje\nParanoia, brez preverjanja\nParanoia, brez popravljanja prask\nParanoia, vse možnosti" // CDDB Submit Options dialog box #D00A00000# "Možnosti pošiljanja na CDDB" #D00A004E2# "Pošlji preko (HTML ni dovoljen za CDDB.COM)" #D00A00414# "E-mail" #D00A00401# "HTTP" #D00A004E4# "Naslov SMTP strežnika" #D00A004E5# "Prejemnikov HTTP naslov (brez poti)" #D00A004E3# "Prejemnikov e-mail naslov" // Config Winamp Plugin Dialog box #D00AA0000# "Konfiguriraj Winamp-ove vhodne vtičnike" #D00AA0499# "Vizitka" #D00AA049A# "Konfiguriraj" // CD Ripping dialog box #D0BDC0000# "Snemaj pesmi" #D0BDC042C# "nominalen" #D0BDC042E# "max" #D0BDC042D# "min" // Drop Files dialog box #D00900000# "Izberi možnosti za dropped files" #D00900452# "Output RIFF WAV file" #D0090044C# "Izbriši WAV datoteko po kodiranju" #D0090042F# "Normaliziraj" #D00900430# "Kodiraj" #D00900431# "Normaliziraj in kodiraj" // Edit Genres dialog box #D00AC0000# "Dodaj / Spremeni žanre" #D00AC049C# "Vstavi novega" // Enter profile Name dialog box #D00AF0000# "Vpiši ime profila" // Encoder dialog box #0C8A# "Kodirnik" #D06020000# "Kodirnik" #D06020537# "Kodirnik" #D06020452# "Pretvori v Riff WAV datoteko" #D06020423# "Najnižja\nPod normalno\nNormalna\nNad normalno\nNajvišja" #D06020536# "Prioriteta procesa" #D06020535# "Možnosti kodirnika" #D06020453# "Po kodiranju ohrani tudi WAV datoteko" // Encoder DOS APE dialog box #D0BFD0400# "Mono" #D0BFD0401# "Stereo" #D0BFD04DE# "Stopnja kompresije" #D0BFD04DD# "Kanali" #D0BFD04DF# "Format tag-a" #D0BFD04B4# "APE tag (privzeto)\nID3V1 Tag" #D0BFD0459# "Hitra\nNormalna\nVisoka\nZelo visoka" // Encoder Blade Dialog box #D0BE80409# "Neposredno MP3 kodiranje" #D0BE804E0# "Bitrate" #D0BE804E1# "Kanali" #D0BE80400# "Stereo" #D0BE80401# "J-stereo" #D0BE80402# "Dual" #D0BE80403# "Mono" #D0BE80427# "Private" #D0BE80428# "Checksum" #D0BE80429# "Original" #D0BE8042A# "Copyright" // Encoder Lame dialog box #D008B0548# "Bitrate min" #D008B054A# "Način" #D008B054B# "Kakovost" #D008B054E# "VBR kakovost" #D008B0549# "max" #D008B054D# "ABR (kpbs)" #D008B054C# "VBR način" #D008B0547# "Različica" #D008B054F# "Izh. frekv. vzorčenja" #D008B0463# "MPEG I\nMPEG II\nMPEG II.5" #D008B0400# "Stereo" #D008B0401# "J-stereo" #D008B0402# "Prisiljeni stereo" #D008B0403# "Mono" #D008B0427# "Private" #D008B0428# "Checksum" #D008B0429# "Original" #D008B042A# "Copyright" #D008B0409# "Neposredno MP3 kodiranje" #D008B0459# "Onemogočeno\nVBR privzeto\nVBR-stari\nVBR-novi\nVBR-MTRH\nVBR-ABR" #D008B0458# "VBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9" #D008B0414# "Normalna ( q=5 )\nNizka ( q=9 )\nVisoka ( q=2 )\nGovor (za snemanje govora)\nR3Mix prednastavitev\nZelo visoka kakovost ( q=0 )\n--alt-preset standard\n--alt-preset fast standard\n--alt-preset extreme\n--alt-preset fast extreme\n--alt-preset insane\n--alt-preset ABR\n--alt-preset CBR" // Encoder External settings box #D008D0000# "" #D008D052D# "Niz s parametri" #D008D052C# "Pot do kodirnika" #D008D052E# "Bitrate" #D008D0463# "Neposredno kodiranje" #D008D0464# "Skrij DOS okno" #D008D052F# "Končnica datoteke" #D008D0465# "Pošlji WAV header na stdin" // Encoder Wincodec settings box #D008A0000# "" #D008A0409# "Neposredno MP3 kodiranje" #D008A053A# "Windows MP3 kodek" #D008A053B# "Izbira bitrate-a za kodek" #D008A043E# "Visoka kakovost" // Encoder MP2 encoder settings box #D0BF9040F# "MPEG-1" #D0BF90410# "MPEG-2" #D0BF90546# "Bitrate" #D0BF90409# "Neposredno MP2 kodiranje" #D0BF90545# "Kanali" #D0BF90400# "Stereo" #D0BF90401# "J-stereo" #D0BF90402# "Dual" #D0BF90403# "Mono" #D0BF90427# "Private" #D0BF90428# "Checksum" #D0BF90429# "Original" #D0BF9042A# "Copyright" #D0BF9047F# "Vpiši dodatne podatke (Antex)" #D0BF90480# "Ne dovoli polnjenja" #D0BF90544# "VBR (eksperimentalno)" #D0BF90458# "Brez\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9" // Encoder external VQF settings box #D0BEA0000# "" #D0BEA041B# "44KHz-48Kbps\n44KHz-40Kbps\n22KHz-32Kbps\n22KHz-24Kbps\n22KHz-20Kbps\n16KHz-16Kbps\n11KHz-10Kbps\n11KHz-8Kbps\n8KHz-8Kbp" #D0BEA0549# "Pot do VQF kodirnika" #D0BEA0547# "VQF način" // Encoder WMA8 settings box #D0BEC03F5# "22 Kbit/s\n32 Kbit/s\n36 Kbit/s\n40 Kbit/s\n48 Kbit/s\n64 Kbit/s\n80 Kbit/s\n96 Kbit/s\n128 Kbit/s\n160 Kbit/s" #D0BEC0409# "Neposredno MP3 kodiranje" #D0BEC0441# "Omogoči 'Digital Rights Management'" #D0BEC0414# "Mono" #D0BEC04B6# "Stereo" #D0BEC0538# "Bitrate" #D0BEC0539# "Kanali" // Encoder external Xing settings box #D0BF00000# "" #D0BF00414# "CBR" #D0BF00401# "VBR" #D0BF00429# "Original" #D0BF0042A# "Copyright" #D0BF0045C# "Izloči visoke frekvence" #D0BF0045D# "Prisili enostaven stereo" #D0BF0045E# "Pretvori v mono" #D0BF0045F# "Naj kodirnik izbere frekvenco vzorčenja" #D0BF00532# "Pot do kodirnika" #D0BF00533# "Bitrate" #D0BF00534# "VBR skaliranje" // Encoder WAV settings box #D0BF10000# "" #D0BF1053E# "Vzorčenje" #D0BF1053F# "Kanali" #D0BF10414# "Stereo" #D0BF10401# "Mono" #D0BF1053D# "Kompresija" #D0BF1053C# "Format" #D0BF10439# "WAV\nApple/SGI AIFF\nSun/Next au (big endian)\nDec au (little endian))\nRaw PCM (big endian)\nRaw PCM (little endian)" #D0BF10409# "Neposredno kodiranje" // Encoder FAAC settings box #D0BF20000# "" #D0BF20463# "MPEG-2" #D0BF20415# "MPEG-4" #D0BF20466# "Glavni\nNizka kompleksnost\nSSR\nLTD" #D0BF204AF# "16000\n18000\n19500" #D0BF204B1# "Uporabi LFE" #D0BF20468# "Uporabi MS Stereo" #D0BF20526# "Bitrate / kanal" #D0BF20528# "Pasovna širina (Hz)" #D0BF20527# "Profil" #D0BF204B0# "Dovoli začasno oblikovanje šuma (TNS)" // Encoder Vorbis settings box #D0BF60000# "" #D0BF60400# "Stereo" #D0BF60401# "Mono" #D0BF60409# "Neposredno kodiranje" #D0BF604B3# "Uporabi kakovost namesto bitrate-a (priporočljivo)" #D0BF60540# "Kanali" #D0BF60541# "Uporabi upravljanje bitrate-a" #D0BF60550# "Minimalni bitrate" #D0BF60551# "Nominalni bitrate" #D0BF60552# "Maksimalni bitrate" // Encoder Gogo settings box #D0BF80000# "" #D0BF8040F# "MPEG-1" #D0BF80410# "MPEG-2" #D0BF80409# "Neposredno MP3 kodiranje" #D0BF80458# "Brez\nVBR 0\nVBR 1\nVBR 2\nVBR 3\nVBR 4\nVBR 5\nVBR 6\nVBR 7\nVBR 8\nVBR 9" #D0BF80400# "Mono" #D0BF80401# "Stereo" #D0BF80402# "J-Stereo" #D0BF80403# "MS-Stereo" #D0BF8047B# "Uporabi MMX/3DNow" #D0BF8047C# "Uporabi Psycho-acoustics" #D0BF8047D# "Dodaj nizkoprepustni filter pri nizkem bitrate-u" #D0BF80529# "Spremenljivi bitrate" #D0BF8052A# "Bitrate" #D0BF8052B# "Način" // Encoder External Musepack settings box #D00A90000# "" #D00A90531# "Niz s parametri" #D00A90530# "Pot do Musepack kodirnika" #D00A90464# "Skrij MSDOS okno" #D00A90463# "Neposredno kodiranje" // Encoder NTTVQF settings box #D0BFB0000# "" #D0BFB0409# "Neposredno MP3 kodiranje" #D0BFB0462# "32 Kbit/s\n40 Kbit/s\n48 Kbit/s\n56 Kbit/s\n64 Kbit/s\n80 Kbit/s\n96 Kbit/s\n112 Kbit/s\n128 Kbit/s\n160 Kbit/s\n192 Kbit/s\n224 Kbit/s\n256 Kbit/s\n320 Kbit/s" #D0BFB0400# "Mono" #D0BFB0401# "Stereo" #D0BFB0542# "Bitrate na kanal" #D0BFB0543# "Kanali" // File compare two files dialog box #D00970000# "Primerjaj dve WAV datoteki" #D00970446# "Primerjaj" #D00970522# "Ime prve datoteke" #D00970523# "Ime druge datoteke" #D00970524# "Napredovanje" // File name string info dialog box #D00930000# "Možnosti podatkov o datoteki" #D00930516# "Primeri:\n%1\%2\%4 ustvari izhodno datoteko Izvajalec\Album\NaslovPesmi.mp3 (ali .wav)\n%1 - %2 - %3 ustvari izhodno datoteko Izvajalec - Album - ZaporednaŠtPesmi.mp3 (ali .wav)" #D00930517# "Niz za format imena datoteke lahko vsebuje naslednje identifikatorje:" #D00930518# "Backslash znak (\) se lahko uporabi za mapo\nVendar se ne sme uporabiti kot prvi znak !" // File name property page #0C8E# "Imena datotek" #D0BF40000# "Imena datotek" #D0BF40479# "Menjava znakov" #D0BF4047D# "Razdeli ime pesmi na 'izvajalec' in 'naslov pesmi'. Znak za ločitev:" #D0BF40443# "Dodaj datoteke na M3U seznam" #D0BF40444# "Dodaj datot. na PLS seznam" #D0BF4051B# "Ime datoteke" #D0BF40519# "Format izhodne datoteke, mape" #D0BF4051C# "WAV -> MP3" #D0BF4051D# "Posnete pesmi" #D0BF4051A# "Format imena datoteke" #D0BF40520# "Ime datoteke" #D0BF4051E# "Format imena datoteke" #D0BF40521# "Tip" #D0BF4051F# "Seznam" // File overwrite dialog box #D00AE0000# "Opozori pred prepisom že obstoječe datoteke" #D00AE0512# "Da" #D00AE04A1# "Da za &vse" #D00AE0511# "Ne" #D00AE04A2# "Ne za vse" #D00AE0513# "Datoteka" #D00AE0514# "že obstaja. Naj jo prepišem?" // Generic Property Page #0C8B# "Splošno" #D06040000# "Splošno" #D06040414# "Brez\nID3-V1\nID3-V2\nID3-V1 & ID3-V2" #D06040411# "Normaliziraj" #D060404AB# "Samodejen izklop računalnika po končanem delu" #D0604050F# "če je signal <" #D0604050C# "Normaliziraj glasnost" #D0604050D# "na" #D06040510# "če je signal >" #D06040507# "Možnosti tag-a datotek" #D0604050A# "Polje 'komentar' pri tag-u" #D0604050E# "na" #D06040508# "Različica ID3 tag-a" #D0604050B# "Polje 'Encoded-by'" #D06040506# "Temp mapa" #D06040509# "Format zaporedne številke" #D060404AC# "Digitalno predvajanje CD-ja" // General Info Dialog Box #D0BDF0000# "Splošne informacije" #D0BDF0502# "ID CD-ja" #D0BDF0500# "ID CDDB CD-ja" #D0BDF0501# "ASPI upravitelj" #D0BDF0503# "Različica OS" #D0BDF0504# "Informacije o SCSI" #D0BDF0505# "Tip CD enot(e)" #D0BDF0442# "Kopiraj" // Local CDDB Settings TAB #0C8C# "Lokalna CDDB" #D0BFA0000# "Lokalna CDDB" #D0BFA044B# "CDDB datoteke Windows formata" #D0BFA044C# "CDDB datoteke Unix formata" #D0BFA0459# "Shrani v datoteko CDPlayer.ini" #D0BFA045A# "Shrani v lokalno CDDB" #D0BFA045B# "Uporabi dolga imena map" #D0BFA04B5# "Zapiši kot MS-DOS tekstovne datoteke " #D0BFA04FE# "Pot do CDDB" #D0BFA04FF# "Pot do Winamp in_cdda.cdb (Winamp 2.78 format)" #D0BFA04FD# "Nastavitve lokalne CDDB" // Main Window (Title View) #D0BD80000# " " #D0BD804C2# "Izvajalec" #D0BD804C3# "Album" #D0BD804C4# "Žanr" #D0BD804C5# "Leto" #D0BD804C6# "Odmik pri pesmi" // Mpeg to RIFF-WAV conversion dialog box #D00860000# "Pretvori MP2/MP3 v RIFF-WAV" #D008604FC# "Pretvarjam" // Mpeg to WAV conversion dialog box #D0BEB0000# "Pretvori kompresirano datoteko v WAV datoteko" #D0BEB04FB# "Pretvarjam" // Open file dialog box #D02630000# "Odpri datoteko" #D026303EE# "Poglej v podmapah" #D026303F1# "Izbriši original" #D0263042F# "Normaliziraj" #D02630430# "RIFF-WAV" #D026303EF# "Izberi vse" #D026303F0# "Odpri" #D02630495# "Nastavitve" #D026304AC# "Ohrani originalno stanje mape" #D026304FA# "Datoteke na voljo:" #D026304F9# "Mapa" // Partial track copy dialog box #D06010000# "Posnemi le del pesmi" #D0601041D# "WAV datoteka" #D06010412# "Stisnjena (kodirana) avdio datoteka" #D060104F5# "Pesem" #D060104F6# "Min" #D060104F7# "Sek" #D060104F8# "Frame" #D060104F0# "Lastnosti datoteke" #D060104F2# "Obseg (ena datoteka od začetne lege do končne lege)" #D060104F3# "Začetna lega" #D060104F4# "Končna lega" #D060104F1# "Izhodni tip" // Player view window #D0C800489# "Podrobnosti" // Record from Analog In dialog box #D0BF50000# "Snemaj iz analognega vhoda" #D0BF50640# "Prosta dolžina" #D0BF50641# "Snemaj samo:" #D0BF5046E# "Prebrskaj" #D0BF504B7# "Dodaj sekvenčne številke imenom datotek, začni z: " #D0BF504EE# "Stanje snemanja" #D0BF5046B# "Snemaj" #D0BF50445# "Premor" #D0BF50450# "Ustavi" #D0BF50642# "Mono" #D0BF50643# "Stereo" #D0BF503F5# "Kanali" #D0BF504EB# "Vhodna naprava" #D0BF504EC# "Ime izhodne datoteke" #D0BF504ED# "Tip izhodne datoteke" #D0BF504EA# "Št. vzorcev na sekundo" #D0BF504EF# "sekund" #D0BF504F0# "Izhodna mapa" // RIFF-WAV to MPEG dialog box #D02630064# "Prekini" #D0BF30000# "Odstrani RIFF-WAV header iz MPEG datotek(e)" #D0BF304E9# "Delam" // Substitute Characters dialog box #D0BF70000# "Zamenjava znakov" #D0BF704E6# "Neveljaven znak za ime datoteke" #D0BF704E7# "Drugo (zamenjava ni obvezna)" #D0BF704E8# "presledek :=" // Ripper Status dialog box #D00960000# "Podrobne informacije o stanju kopiranja" // String Table #0065# "&O CDex..." #0066# "Shrani kot..." #0067# "Odpri" #0BBA# "Kontrl.indikator" #0BBB# "Razno" #0BBC# "Predvajaj pesem" #0BBE# "Ustavi predvajanje" #0BBF# "Izvrzi CD" #0BC0# "Ne dobim dostopa do interneta. Prosim preveri svoje nastavitve za internet." #0BC1# "CDex" #0BC2# "Inicializacija Windows vtičnic ni uspela" #0BC3# "Hitro naprej\nHitro naprej" #0BC4# "Hitro nazaj\nHitro nazaj" #0BC5# "Premor\nPremor" #0BC6# "Preskoči na naslednjo pesem\nPreskoči na naslednjo pesem" #0BC7# "Preskoči na prejšnjo pesem\nPreskoči na prejšnjo pesem" #0BC8# "Pridobi podatke o albumu iz oddaljene CDDB" #0BD4# "CDex Ripper\n\nCDex Ripper\n\n\nCDex.dokument\nCDex dokument" #0BDE# "CDex različica " #0BDF# "ni izvajalca" #0BE0# "ni naslova" #0BE1# "Žanr" #0BE2# "Naslov" #0BE3# "CDDB ID" #0BE4# "Izvajalec" #0BE5# "Številka pesmi" #0BE6# "ID CD-ja" #0BE7# "Naslov pesmi" #0BE8# "Številka pesmi z začetno 0" #0BE9# "Število vseh pesmi" #0BEA# "Naslov pesmi" #0BEB# "Zap.št." #0BEC# "Začetni čas" #0BED# "Trajanje" #0BEE# "Velikost" #0BEF# "Stanje" #0BF0# "CDex različica " #0BF1# "Polje Izvajalec vsebuje neveljavne znake\n Zamenjaj neveljavne znake s presledki" #0BF2# "Polje Album vsebuje neveljavne znake\n Zamenjaj neveljavne znake s presledki" #0BF3# "Naslov pesmi [%d] vsebuje neveljavne znake\n Zamenjaj neveljavne znake s presledki" #0BF4# "Nobena pesem ni izbrana. Izberi vsaj eno pesem iz seznama." #0BF5# "Ne morem nastaviti podatkov odložišča" #0BF6# "Iščem pesem %d (%02d:%02d:%02d)\n" #0BF7# "Kopiram pesem v stisnjeno avdio datoteko (%s) v datoteko %s" #0BF8# "Kopiranje/kodiranje je bilo prekinjeno pri %s" #0BF9# "Kopiranje pesmi v stisnjeno datoteko je uspešno končano, trajanje: %s" #0BFA# "Kopiranje pesmi v WAV datoteko (%s) v datoteko %s" #0BFB# "Kopiranje je bilo prekinjeno pri %s" #0BFC# "Kopiranje pesmi v WAV datoteko je uspešno končano, trajanje: %s" #0BFD# "Ne morem ustvariti izhodne mape: " #0BFE# "Pretečeni čas: %s || Preostali čas: %s || Celotni čas: %s" #0BFF# "Kopiranje pesmi %d (%d%% je končano, datoteka %d/%d)" #0C00# "Najvišja vrednost %4.2f dB = %3d %%" #0C01# "Jitter (napake: %d)" #0C02# "Pretvarjanje pesmi %d (%d %% končano, datoteka %d/%d)" #0C03# "Normaliziranje pesmi %d (%d %% končano, datoteka %d/%d)" #0C04# "Določanje najvišje vrednosti pesmi %d (%d %% končano, datoteka %d/%d)" #0C05# "Najvišja vrednost %4.2f dB = %3d %%" #0C06# "V datoteko: %s" #0C07# "Kopiram pesem %d (datoteka %d/%d)" #0C08# "Pretvarjam datoteko v končni format (datoteka %d/%d)" #0C09# "Normaliziram pesem s faktorjem %5.2f (datoteka %d/%d)" #0C0A# "Iščem najvišjo vrednost (datoteka %d/%d)" #0C0B# "Procesiram (datoteka %d/%d)" #0C0C# "Kopiram pesmi s CD-ja" #0C0D# "Pretvorba datotek" #0C0E# "%5d napak pri pesmi %s\n\n" #0C0F# "Prišlo je do napak (jitter). Poglej pomoč za odpravljanje 'jitter' napak.\n\n" #0C10# "Leto" #0C11# "Podatki" #0C12# "Pesem" #0C13# "Izpolni, prosim, vsa polja pesem, izvajalec in informacije o pesmi.\n Prepričaj se, da je polje žanr pravilno nastavljeno preden \npošlješ vpis v oddaljeno CD bazo podatkov." #0C14# "Podatki o tem albumu niso bili najdeni v lokalni CDDB" #0C15# "Podatki o tem albumu niso bili najdeni v datoteki CDPlayer.ini" #0C16# "MP3 tag se je spremenil. \nNaj shranim spremembe?" #0C17# "Med shranjevanjem ID3v2 tag-a je prišlo do napake.\nPreveri, da datoteka ni samo za branje!" // is, or isn't? #0C18# "Med branjem ID3v2 tag-a je prišlo do napake." #0C19# "Med odpiranjem vhodne datoteke je prišlo do napake." #0C1A# "Ni uspelo dobiti dovoljenja za ustavitev sistema." #0C1B# "Faktor pri normalizaciji je %7.4f x" #0C1C# "Neveljaven e-naslov. Prosim vpiši\n\nsvoj e-mail naslov v menu-ju Oddaljena CDDB." #0C1D# "Oddaljeni strežnik ni odgovoril pravočasno. \n Povečaj vrednost 'Čas do prekinitve (sek)' pod 'Oddaljena CDDB', \n Ali pa poskusi še enkrat." #0C1E# "branje/pisanje dovoljeno\n" #0C1F# "V redu, samo za branje\n" #0C20# "Ni se našlo nič ustreznega\n" #0C21# "V redu odziv\n" #0C22# "Najdeno je bilo več vpisov z natančnim ujemanjem. Seznam sledi.\n" #0C23# "Najdeno je bilo več vpisov z delnim ujemanjem. Seznam sledi.\n" #0C24# "Omenjen CDDB vpis ni bil najden\n" #0C25# "Rokovanje je že bilo\n" #0C26# "Vpis v CDDB je pokvarjen.\n" #0C27# "Brez rokovanja\n" #0C28# "Rokovanje neuspešno, prekinjam povezavo\n" #0C29# "Povezave niso dovoljene: dovoljenje zavrnjeno\n" #0C2A# "Ni povezav, strežnik je preobremenjen\n" #0C2B# "Napaka na strežniku. Izberi drug strežnik, prosim\n" #0C2C# "Stopnja protokola je že cur_level\n" #0C2D# "Neveljavna stopnja protokola\n" #0C2E# "Povezava ni uspela iz razloga" #0C2F# "Pretvori" #0C30# "Ime modula" #0C31# "Podatki o modulu" #0C32# "Spisek žanrov (genres.txt) ni najden v mapi CDex-a\n(poizkušeno z lokacijo: %s)\nPreveri pravilnost namestitve CDex-a!" #0C33# "Žanr" #0C34# "CDDB Žanr" #0C35# "ID3 V1 ID" #0C36# "Nov žanr" #0C37# "Nepoznano" #0C38# "Neveljaven odziv strežnika" #0C39# "%1 = izvajalec\t\t%5 = CD VolumeID\n%2 = album\t\t%6 = CDDB ID\n%3 = številka pesmi\t%7 = številka pesmi z začetno ničlo\n%4 = naslov pesmi\t%8 = število vseh pesmi\n%Y = leto\t\t%G = žanr\n%A = ime izvajalca (na to razdelitev imena pesmi nima vpliva)\nUporabi l za majhne, oziroma u za velike črke" #0C3A# "CDex Player, različica " #0C3B# "Prišlo je do napake CDDB. Za podrobnosti poglej message box \n" #0C3C# "NAPAKA: Zunanjega kodirnika ne morem zagnati" #0C3D# "NAPAKA: Zunanjemu kodirniku ne morem poslati podatkov" #0C3E# "Ne morem ustvariti VQF skriptne datoteke" #0C3F# "Ne morem naložiti kodirnika %s\nPreveri, če so v mapi, kjer je zagnan CDex.exe, tudi DLL-ji\nČe je zagnan preko bližnjice, preveri, če je delovna mapa pravilno napisana" #0C40# "Neveljaven vhodni tok" #0C41# "Ne morem odpreti/ustvariti datoteke: %s" #0C42# "NAPAKA: Ne morem ustvariti cevi do zunanjega kodirnika" #0C43# "GoGo DLL zahteva Floating Point Unit" #0C44# "%2d pesmi (%5.2f MB) Nezasedeni prostor na disku %5d MB" #0C45# "Predvajam pesem %d (%02d:%02d:%02d)\n" #0C46# " (obseg)" #0C47# "Ne morem odpreti odložišča" #0C48# "Ne morem izprazniti odložišča" #0C49# "Odpiram povezavo" #0C4A# "Pošiljam pozdravni niz" #0C4B# "Pošiljam ukaz statistike" #0C4C# "Pošiljam Proto Level" #0C4D# "Pošiljam poizvedbo" #0C4E# "Začetek oddaljene poizvedbe" #0C4F# "Dobivam odziv" #0C50# "Neznani naslov SMTP strežnika. Izpolni naslov\nSMTP strežnika pod 'Možnosti pošiljanja na CDDB'." #0C51# "Niza na oddaljeni strežnik ni bilo mogoče poslati" #0C52# "Povezujem se s strežnikom" #0C53# "Strežnik ni pripravljen" #0C54# "Pošiljam" #0C55# "Pošiljam podatke" #0C56# "Pošiljam body-text" #0C57# "Strežnik se ne odziva" #0C58# " (Kodirnik na voljo, podatka o različici ni na voljo)" #0C59# " Alfa %d" #0C5A# " Beta %d" #0C5B# "Nastavljeni bitrate se ne ujema z izbrano izhodno frekvenco" #0C5C# " (ni na voljo)" #0C5D# "različica" #0C5E# "engine" #0C5F# "Ne morem odpreti datoteke %s" #0C60# "Datoteka je za primerjavo premajhna" #0C61# "Druga datoteka ima odmik %d bajtov" #0C62# "Prva datoteka ima odmik %d bajtov" #0C63# "Datoteki sta različni, enakih blokov ni bilo mogoče najti" #0C64# "Datoteki sta različni, od mesta %d naprej" #0C65# "Najdenih ni nobenih razlik\nPrimerjano je bilo %d bajtov" #0C66# "CDex konfiguracija" #0C67# "Izberi mapo, prosim" #0C68# "Izbiraj med naštetimi stvarmi, prosim, ali klikni 'prekliči'" #0C69# "Nove nastavitve bodo veljale po ponovnem zagonu CDex-a" #0C6A# "Ne najdem 'data tag'-a" #0C6B# "Datoteka %s ni MPEG RIFF-WAV datoteka" #0C6C# "V datoteki %s ne najdem 'format tag'" #0C6D# "Uporabi samodejno prepoznavanje samo, če izbira 'Generic' ne deluje!\nZa samodejno prepoznavanje mora biti v CD enoti avdio CD.\nNaj nadaljujem?" #0C6E# "Celotni čas (MM:SS:FF) %02d:%02d:%02d ustreza %d sektorjem" #0C6F# "Ime datoteke" #0C70# "Datum" #0C71# "Pot" #0C72# "Velikost (MB)" #0C73# "Shrani" #0C74# "Velikosti datotek sta %d/%d bajtov" #0C75# "V redu" #0C76# "Ime prve datoteke ni veljavno" #0C77# "Ime druge datoteke ni veljavno" #0C78# "Inicializacija Ogg Encoding toka ni uspela. Morda izbrani bitrate ne ustreza izbrani izhodni frekvenci. Poskusi raje z izbiro kakovosti namesto bitrate-a." #0C79# "Kodiranje prekinjeno pri %s" #0C7A# "Kodiranje v stisnjeno avdio datoteko uspešno končano, celotno trajanje: %s" #0C7B# "Tip" #0C80# "CDex Player\n\nCDex Player\n\n\nCDex.Document\nCDex Document" #0C81# "Nobena datoteka ni izbrana" #0C82# "Samodejno" #0C83# "Privzeti" #0C84# "Napaka pretvorbe: imeni vhodne in izhodne datoteke sta enaki.\nIzberi drugo izhodno mapo, prosim!\nIme vhodne datoteke: %s\nIme izhodne datoteke: %s" #0C85# "Operacijski sistem ne podpira Native NT SCSI Library.\nZa uporabo CDex-a je treba namestiti ASPI gonilnike. Za več informacij glej pomoč CDex-a.\n" #0C86# "Napaka: Windows ASPI gonilnikov ni bilo mogoče naložiti.\nYZa uporabo CDex-a je treba namestiti ASPI gonilnike. Za več informacij glej pomoč CDex-a.\n" #0C87# "Napaka: Stanja ASPI gonilnika ni bilo mogoče dobiti.\nPreveri namestitev ASPI gonilnika. Za več informacij glej pomoč CDex-a.\n" #0C88# "Slovenski" #0C8F# "..." #0C90# "Izberi mapo" #0C91# "Kodirniki (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|Vse datoteke (*.*)|*.*||" #0C92# "Izberi kodirnik" #0C93# "Big" #0C94# "Little" #0C95# "noben" #0C96# "standard" #0C97# "Branje" #0C98# "Atapi" #0C99# "Omogočen" #0C9A# "Gostota" #0C9B# "Endian" #0C9C# "Rezultat" #0C9D# "uspešen" #0C9E# "neuspešno" #0C9F# "Nalaganje gonilnika wnaspi32.dll ni uspelo!\nNaj namesto tega uporabim "Native NT SCSI library"?" #0CA0# "Poglej za dodatne/novejše prevode" #8003# "Klikni za spreminjanje nastavitev CDex-a\nNastavitve" #8004# "Kopiraj izbrane pesmi s CD-ja v WAV datoteke\nKopiraj izbrane pesmi s CD-ja v WAV datoteke" #8005# "Kopiraj izbrane pesmi s CD-ja v stisnjene avdio datoteke\nKopiraj izbrane pesmi s CD-ja v stisnjene avdio datoteke" #8006# "Pretvori WAV datoteko(e) v stisnjeno(e) avdio datoteko(e)\nPretvori WAV datoteko(e) v stisnjeno(e) avdio datoteko(e)" #8007# "Kopiraj samo del CD-ja v WAV ali stisnjeno(e) avdio datoteko(e)\nKopiraj samo del CD-ja v WAV ali stisnjeno(e) avdio datoteko(e)" #800D# "Klikni za prikaz podatkov o sistemu\nKlikni za prikaz podatkov o sistemu" #800E# "Spremeni CD nastavitve\nSpremeni CD nastavitve" #800F# "Izvrzi CD\nIzvrzi CD (Shift-F1)" #8010# "Hitro naprej\nHitro naprej" #8011# "Hitro nazaj\nHitro nazaj" #8012# "Preskoči na naslednjo pesem\nPreskoči na naslednjo pesem (Shift-F3)" #8013# "Preskoči na prejšnjo pesem\nPreskoči na prejšnjo pesem" #8015# "Predvajaj pesem (pesmi)\nPredvajaj pesem (pesmi) (Shift-F4)" #8016# "Ustavi predvajanje\nUstavi predvajanje (Shift-F5)" #8017# "Začasno ustavi/nadaljuj predvajanje\nZačasno ustavi/nadaljuj predvajanje" #8018# "Preberi podatke o albumu iz lokalne CDDB\nPreberi podatke o albumu iz lokalne CDDB" #801A# "Preberi podatke o albumu iz datoteke CDPlayer.ini\nPreberi podatke o albumu iz datoteke CDPlayer.ini" #801B# "Preberi podatke o albumu iz oddaljene CDDB\nPreberi podatke o albumu iz oddaljene CDDB" #801C# "Prikaži, oz. skrij orodno vrstico za predvajanje" #801D# "Prikaži, oz. skrij orodno vrstico za snemanje" #801E# "Preskoči na prejšnjo pesem\nPreskoči na prejšnjo pesem (Shift-F2)" #801F# "Hitro nazaj\nHitro nazaj" #8022# "Pretvori MP3 datoteko(e) v Riff Wav datoteko(e)" #8023# "Kopiraj podatke o albumu v odložišče" #8024# "Preimenuj izbrano pesem" #8026# "Izberi vse pesmi" #8027# "Shrani podatke o albumu v datoteko CDPlayer.ini" #8028# "Shrani podatke o albumu v lokalno CDDB" #8029# "Pretvori stisnjeno(e) avdio datoteko(e) v WAV datoteko(e)\nPretvori stisnjeno(e) avdio datoteko(e) v WAV datoteko(e)" #8030# "Odstrani RIFF-WAV header(je) iz MP2 / MP3 datotek(e)\nOdstrani RIFF-WAV header(je) iz MP2 / MP3 datotek(e)" #802A# "Podatke o albumu ponovno naloži iz diska" #802B# "Prikaže stanje" #802C# "Prikaži podatke o stanju kopiranja izbranih pesmi\nPrikaži podatke o stanju kopiranja izbranih pesmi" #802D# "Primerjaj vsebino dveh WAV datotek\nPrimerjaj vsebino dveh WAV datotek" #802E# "Predvajaj media datoteke\nPredvajaj media datoteke" #802F# "Izbriši stanje kopiranja za ta CD" #8031# "Posnami WAV ali MP3 iz analognega vhoda v tvoj računalnik\nSnemaj iz analognega vhoda" #8032# "Pošlji podatke o albumu na oddaljeno CDDB bazo podatkov" #8033# "Preberi podatke o albumu iz CD-Text-a (če je to podprto/na voljo)" #8035# "Izberi datoteke\nIzberi datoteke" #8036# "Izberi datoteke\nIzberi datoteke" #8037# "Preskoči na prejšnjo datoteko\nPreskoči na prejšnjo datoteko" #8038# "Preskoči na naslednjo datoteko\nPreskoči na naslednjo datoteko" #8039# "Predvajaj datoteko(e)\nPredvajaj datoteko(e)" #803A# "Ustavi predvajanje datotek(e)\nUstavi predvajanje datotek(e)" #803B# "Poizvedba za vse neznane CD-je, ki so bili vstavljeni\nCDDB 'Batch' poizvedba" #803E# "Ponovno kodiraj (transkodiraj) stisnjeno(e) avdio datoteko(e)\nPonovno kodiraj (transkodiraj) stisnjeno(e) avdio datoteko(e)" #8046# "Spremeni nastavitve Winamp-ovih vtičnikov\nSpremeni nastavitve Winamp-ovih vtičnikov" #8047# "Uredi seznam znanih žanrov\nUredi seznam žanrov" #8048# "Začasno ustavi predvajanje\nZačasno ustavi predvajanje (Shift-F6)" #804B# "Predvajaj pesmi v naključnem vrstnem redu\nPredvajaj pesmi v naključnem vrstnem redu" #804D# "Zamenjaj polji 'izvajalec' in 'pesem' (pri CD-jih več izvajalcev)\nZamenjaj polji 'izvajalec' in 'pesem' (pri CD-jih več izvajalcev)" #804E# "Izberi aktivno CD enoto\nIzberi aktivno CD enoto" #804F# "Izberi profil\nIzberi profil" #8050# "Shrani trenutne nastavitve v profil\nShrani trenutne nastavitve v profil" #8052# "Izbriši profil\nIzbriši izbrani profil" #80E8# "Preberi podatke o albumu iz Winamp-ove CD baze podatkov\nPreberi podatke o albumu iz Winamp-ove CD baze podatkov" #E000# "CDex" #E001# "Pritisni F1 za pomoč o programu 'CDex audio CD extractor'" #E100# "Ustvari nov dokument\nNov" #E101# "Odpri obstoječ dokument\nOdpri" #E102# "Zapri aktivni dokument\nZapri" #E103# "Shrani aktivni dokument\nShrani" #E104# "Shrani aktivni dokument pod novim imenom\nShrani kot" #E105# "Spremeni možnosti tiskanja\nPriprava strani" #E106# "Izberi drug tiskalnik, spremeni možnosti tiskanja\nNastavitve tiskanja" #E107# "Natisni aktivni dokument\nNatisni" #E109# "Prikaži celotne strani\nPredogled tiskanja" #E110# "Odpri ta dokument" #E111# "Odpri ta dokument" #E112# "Odpri ta dokument" #E113# "Odpri ta dokument" #E114# "Odpri ta dokument" #E115# "Odpri ta dokument" #E116# "Odpri ta dokument" #E117# "Odpri ta dokument" #E118# "Odpri ta dokument" #E119# "Odpri ta dokument" #E11A# "Odpri ta dokument" #E11B# "Odpri ta dokument" #E11C# "Odpri ta dokument" #E11D# "Odpri ta dokument" #E11E# "Odpri ta dokument" #E11F# "Odpri ta dokument" #E120# "Izbriši izbrano\nIzbriši" #E121# "Izbriši vse\nIzbriši vse" #E123# "Izreži izbrano in daj na odložišče\nIzreži" #E124# "Najdi določeno besedilo\nNajdi" #E125# "Vstavi vsebino odložišča\nPrilepi" #E128# "Ponovi prejšnje dejanje\nPonovi" #E129# "Zamenjaj določeno besedilo z drugim\nZamenjaj" #E12A# "Izberi celoten dokument\nIzberi vse" #E12B# "Razveljavi zadnje dejanje\nRazveljavi" #E12C# "Ponovno izvedi prej razveljavljeno dejanje\nUveljavi" #E135# "Razdeli aktivno okno na podokna\nRazdeli" #E140# "Prikaži podatke o CDex-u, različico in copyright\nVizitka" #E141# "Končaj program\nIzhod" #E142# "Odpre pomoč za CDex\nOdpre pomoč za CDex" #E143# "Odpri priročnik za CDex\nPomoč za uporabo CDex" #E144# "Pokaži navodila, kako uporabljati pomoč\nPomoč" #E145# "Pokaži pomoč za gumbe, menu-je in okna\nPomoč" #E146# "Pokaži pomoč za trenutno opravilo ali ukaz\nPomoč" #E150# "Preklopi na naslednje podokno v tem oknu\nNaslednje podokno" #E151# "Preklopi nazaj na prejšnje podokno v tem oknu\nPrejšnje podokno" #E700# "EXT" #E701# "CAP" #E702# "NUM" #E703# "SCRL" #E704# "OVR" #E705# "REC" #E800# "Pokaži, oz. skrij orodno vrstico\nOrodna vrstica" #E801# "Pokaži, oz. skrij vrstico stanja\nVrstica stanja" #EF00# "Spremeni velikost okna" #EF01# "Premakni okno" #EF02# "Zmanjšaj okno v ikono" #EF03# "Povečaj okno na največjo velikost" #EF04# "Preklopi na naslednje okno" #EF05# "Preklopi na prejšnje okno" #EF06# "Končaj program" #EF12# "Obnovi okno na normalno velikost" #EF13# "Aktiviraj seznam opravil" #F003# "Neimenovana" #F005# "Zapri predogled tiskanja\nZapri predogled"